「屋頂上的提琴手」這部電影,1972年4月10日,獲頒第44屆奧斯卡金像獎最佳攝影、最佳配樂、最佳錄音……該片的開場白:
Here in Anatevka,we have tradition for everything。How to sleep,how to eat,how to work,how to wear cloth.... And because of our traditions,everyone of us knows who he is and what God expect him to do。Without our traditions,our lives would be as shaky...as...as a fiddler on the roof。And how do we keep our balance?that I can tell you in one word:「tradition!」
在我們安特夫卡村,每個人都是屋頂上的提琴手。想拉出一首簡單動人的旋律卻不希望摔斷脖子,實在不簡單!你可能會問,既然那麼危險,幹嘛要站上去?那是因為這裡是我們的家。我們要怎麼保持平衡呢?原理非常簡單:「靠傳統」。 

看完181分鐘全片,內心非常感動。因為我和男主角泰維有類似的人生。他拉車賣牛乳養家活口,我年少時也赤腳拉過人力板車,到蕃薯市賣菜,到農會繳穀….他養了五個女兒,我們家生了三個;他嫁了三個女兒,我,兩個。在嫁娶的過程中,泰維的掙扎、妥協、不捨,我心有悽悽焉! 

再回優酷網(youku.com)看第二遍,做筆記,記錄感想。 

長女賽朵及男友莫特,對傳統的挑戰:

泰維:「賽朵,我的寶貝,過來」,「我是來恭喜妳的,妳要嫁人了!」

賽朵:「嫁人,爸,你是什麼意思?」

泰維:「媒婆來提親了,我也同意了」

賽朵:「是那個屠夫?」「爸,我不要嫁給他,我不能嫁給他」

泰維:「什麼叫不能嫁給他,我說能就能!」

賽朵:「爸,如果是因為錢,我願意去工作,我可去當女佣」

泰維:「我們已經說定了,說定的事怎能反悔!」

賽朵:「難道…那比我重要嗎?」「爸,求你不要逼我,我會一輩子不開心的。」

泰維:「好,好,我不逼妳」

………        …………

莫特:「泰維弟兄,我有事找你」

泰維:「待會再說」

莫特:「但是我有急事」

泰維:「等下再說」

賽朵:「爸,你讓他說說看」

泰維:「好吧,要說就快說」

莫特:「聽說,你幫賽朵定了門親事?」

泰維:「你消息倒蠻靈通的」

莫特:「其實,我也是來提親的」

泰維:「什麼樣的對象?」

莫特:「理想的對象,就像訂做的,保證絕對適合她」

泰維:「告訴我到底是誰?」

莫特:「是我……我自己」

泰維:「你不是腦袋有問題,就是瘋了,替自己提親?」「你是什麼?新郎,紅娘兼來賓,要不要婚禮也讓你主持。」「根本是亂來!」

莫特:「泰維弟兄,時代在變,早在一年前,我已經與你女兒互許終身了。」

泰維:「互許終身,離譜!荒謬!你們以為這裡是哪?巴黎,莫斯科,美國?」「你們怎麼可以私定終身,這種事我不會答應。」

「傳統,婚姻應該由爸爸來安排,規矩不能破壞!」「你以為你是什麼?你只是個窮裁縫!」

莫特:「就算只是個窮裁縫,也有追求幸福的權利!」「我保證,我不會讓她受苦的。」

泰維:「哦!開始像個男人了」

話說回來,話說回去,自言自語,猶豫了半天,泰維高吼一聲:「tradition!」

……………     ………………

泰維:「孩子們,什麼時候舉行婚禮?」

小倆口喜出望外。

賽朵:「謝謝你!papa」

莫特:「謝謝你!papa」


二女兒哈朵及男友伯奇克,對傳統的抗爭:

伯奇克:「泰維弟兄,你可以恭喜我」

泰維:「恭喜,什麼事?」

伯奇克:「我們訂婚了」

哈朵:「爸,我們訂婚了」

泰維:「不,你們沒有。」

「我答應莫特跟賽朵結婚,你們就以為可以照做。」「我不會答應的!」

伯奇克:「泰維弟兄,我們不需要你的同意,只是需要你的祝福。」

泰維:「我的祝福,幹嘛?連問都沒問我,休想!」

「至少莫特跟賽朵,他們問我,他們求我,現在不管我喜不喜歡,妳都要嫁他,那妳還問我幹嘛!去啊,去結,當我沒生過這個女兒!」

「那傢伙連問都不問,直接通知我他要訂婚,沒父母之命、媒妁之言,還想要我的祝福!離譜!荒謬!」

話說回來,話說回去,自言自語,猶豫了半天,又心軟了,試著說服老婆歌蒂…….

泰維:「歌蒂,我遇到哈朵和伯奇克,他們好像蠻喜歡對方,我答應他們訂婚」

歌蒂:「什麼,問都不問我一聲?」

泰維:「幹嘛問妳,我是她的父親!」

歌蒂:「他算什麼?一個窮光蛋,什麼都沒有。」

泰維:「時代變了,不一樣了!重要的是,她愛他,她喜歡他。她的心,早已被他帶走了…」


 三女兒卡娃及男友費耶卡,對傳統的背叛:

卡娃:「爸,我跟費耶卡認識很久了」

泰維:「妳若想要我高興,就跟他保持距離」

卡娃:「爸,世界在改變……」

泰維:「不,有些事不會改變,有些事永遠不會改變!」「不要忘了他是什麼人,他跟我們不是同一種人」「就像聖經上說:物以類聚;換句話說,就算鳥喜歡魚,祂們要住哪呢?」

卡娃:「我們不這樣認為!」

泰維:「我們?」

卡娃:「我跟費耶卡,我們打算結婚」

泰維:「什麼,妳是不是瘋了?」「妳知道自己在說什麼嗎?嫁給異教徒!」

「我說不行,不准再提這件事」「不准!聽到了沒!」

卡娃:「爸,我聽到了,我聽懂了」

……………         ……………

歌蒂追跑著,喘著氣,終於趕上送貨於途中的老公。

泰維:「是怎麼回事?」

歌蒂:「是卡娃,她今天早上跟費耶卡走了」「我到處找她,還跑去找教士,他告訴我,他們結婚了」

泰維:「那……歌蒂………回去吧!我們還有別的小孩……… 」

「妳還有一堆事要做,我也有一堆事,回去吧!」

歌蒂:「可是卡娃…….」

泰維:「卡娃已經死了,我們會忘記她」

歌蒂,失聲痛哭。泰維,跌坐於板車,自言自語。

「我怎能接受他們?我怎能否認我的信仰?」「話說回來,我怎能否認我女兒?」「話又說回去,我怎能背叛我的信仰,我的同胞……」「不,我不接受!」

 猶太傳統,子女婚姻,由媒婆提親,父親做主。「爸爸是一家之主,有權決定一切」,就如泰維說的:「我要是發脾氣,連蒼蠅都不敢飛」。但看著女兒的臉,看到女兒的眼,想到女兒從小到大的種種……親情一發酵,傳統就守不住了。

莫特登門求婚,自己替自己作媒。二女兒與伯奇克,不要求同意,只請求祝福。三女兒與莫耶卡私奔,自己去完了婚。在泰維眼中,這些行徑,都是荒謬、離譜。出嫁前,大女兒先報准,二女兒只是告知,三女兒不告而別。每一個狀況都不一樣,做父親的,最後只有祝福;再不情願,還是跟異教徒女婿說:「願上帝保佑你們」。

 傳統有兩層涵義,一是「傳」,一是「統」。「傳」是指文化習俗,去蕪存菁,傳給子孫。但時代在變,新的思潮不斷出現。面臨新舊衝突,只有異中求同,「統」整融合。傳統、傳統,傳中有統。「傳」與「統」,各別代表了時空遞移中的「異與同」、「變與常」。

嫁了兩個女兒,有人問我,那是什麼心情?我說:「歡喜心,不捨心,兩心糾纏不清」,就像李煜說的:「剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭!」但看完「屋頂上的提琴手」,我覺得那樣的回答太膚淺、太文藝了。麥特與賽朶婚禮中,她父母唱的那首歌:「日出日落」,才是真正的嫁女心情。

Is this the little girl I carried?

Is this the little boy at play?

I don’t remember growing older, when did they?

這是我曾抱過的小女孩嗎?
這是那個在玩耍著的小男孩嗎?
我不覺得變老,他們卻何時長大了?

When did she get to be a beauty?

When did he grow to be so tall?

Wasn’t it yesterday when they were small?

幾時她成了美麗少女?
幾時他長得如此高大?
昨天不都還是小毛頭嗎?

Sunrise Sunset,Sunrise Sunset

Swiftly fly the days;

Seedlings turn over night to sunflowers,

Blossoming even as we gaze.

日出,日落,
時光飛逝,
幼苗一夜之間長成了向日葵,
我們就看著花朵盛開。

Sunrise Sunset,Sunrise Sunset

Swiftly fly the years;

One season following another,

Laden with happiness and tears

日出,日落,
歲月飛逝,
冬去春又來,
充滿了歡欣與淚水。

What’s words of wisdom can I give them,

How can I help to ease their way?

Now they must learn from one another day by day.

我能給他們什麼智慧的話語?
怎麼幫他們一生順遂?
如今他們必須學習彼此體諒,日復一日。

They look so natural together,

Just like two newly weds should be,

Is there a canopy in store for me?

他們看來如此登對, 
就如新婚夫婦一般, 
還有另一頂遮蓬給我嗎?

Sunrise Sunset,Sunrise Sunset

Swiftly fly the years;

One season following another,

Laden with happiness and tears

日出,日落,
歲月飛逝,
冬去春又來,
充滿了歡欣與淚水
 

傳統有其變與常。
世代相承,生命綿延。父母對子女的愛,是萬古如新的「常」。

arrow
arrow

    pietree0330 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()